Patch italiana Kingdom Hearts Dream Drop Distance [3DS]

A un sogno ne segue sempre un altro.
E quando cadiamo in balia dei sogni,
basta un volo con la fantasia e i
Mondi Dormienti sono a un passo da noi.

Moderatori: Romhacker, Traduttori

Avatar utente
Sorakairi
Romhacker
Messaggi: 53
Iscritto il: 27 gennaio 2016, 14:06
Contatta:

Patch italiana Kingdom Hearts Dream Drop Distance [3DS]

Messaggio da leggereda Sorakairi » 7 marzo 2016, 16:58

Immagine
Buonasera a tutti! :D

Eccoci qui ad annunciare finalmente la release di uno dei progetti su cui abbiamo lavorato nel corso degli ultimi mesi: Kingdom Hearts 3D.
Dopo lunghi e tortuosi giorni passati a tradurre, revisionare testi, grafica, reverse engineerare formati vari, lavorare con texture e cercare di comprendere il funzionamento di una delle console più "recenti" come il 3DS, siamo riusciti a produrre una versione, seppur non ancora definitiva, della patch italiana del gioco.
Sono trascorsi ben 6 mesi da quando, un po' per noia e un po' perché non ci andava giù di vedere quest'unico capitolo della saga non localizzato, che decidemmo di romhackerarlo. Il gioco non è nulla di così tanto "complesso" dal punto di vista dell'hacking, ma non sono mancate delle sfide sul fronte delle texture, fra numerosi formati di pixel diversi, swizzle e ripuntamenti. Questo progetto difficilmente sarebbe giunto al termine se non fosse stato per i membri del team.

Ci siamo conosciuti in occasione di questa traduzione e abbiamo fondato il Deep Dive Translations con lo scopo di localizzare, in maniera non ufficiale, titoli mai rilasciati sul suolo italiano nella nostra lingua. Beh, mi sento in obbligo di citarli e ringraziarli dovutamente uno ad uno, in ordine
di adesione al progetto:

- Lucaboy, per la sua costanza, impegno e voglia di fare. È davvero un ragazzo come pochi, sebbene sia leggermente petulante delle volte (<3), ha una pazienza che non conosce limiti. È stato letteralmente trucidato psicologicamente da me e ha sopportato ogni mio sopruso. Si è dedicato alla traduzione dei testi, dilettato nella programmazione e ha lavorato sulle texture.

- Roxasthekey, membro fidato del mio vecchio forum, mi ha assistito sin dai miei esordi (ricolmi di mastodontica ignoranza nel settore). Tra un attimo di libertà ed un altro dal lavoro, si è dedicato alla traduzione testuale. Ci ha deliziato con il suo senso dell'humour e mi ha fatto crepare
dalle risate in diverse occasioni.

- Crescendo, uno dei primi utenti che si è offerto di propria sponte di contribuire. Si è dedicato alla traduzione dei testi, ricordandomi ogni volta di non osare troppo con i termini e di mantenere uno stile semplice e comprensibile per il target a cui mira questa saga.

- Ray L, la mia nemesi! Non lo ringrazierei, ma senza di lui probabilmente mi sarei suicidato. È conosciuto come Liquid S! e molti di voi lo ricorderanno per i suoi lavori di traduzione amatoriale relativi a Danganronpa [PSP] e 999: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors. È "presidente" dell'All-Ice Team (http://alliceteam.altervista.org). Si è dedicato alla traduzione dei testi e al betatesting.

- Alex90, il nostro grafico. Ha dovuto far fronte con i miei repentini cambi d'idea, modificando fino a ben quattro volte delle texture che da un dì all'altro non mi entusiasmavano in particolar modo. Mi raccomando, date un'occhiata in giro alle texture delle mappe nel gioco!

"Ma quanti fronzoli! Dov'è la patch?!" - probabilmente starete pensando a questo, ed ecco che vi lasciamo alla pagina web dalla quale potrete scaricare il patcher:

Sorakairi's Winterwolf - Pagina KH3D

Ringraziamenti particolari a:

-Sog3k1ng, per il betatesting.
-Siro Cortesi, per aver contribuito con la traduzione di una parte del Diario.
-Otakuman, per la disponibilità che ha mostrato nei nostri riguardi, permettendoci di fornire agli utenti un'anteprima della patch. Trovate il video qui sotto:

Video

Per il momento è tutto!

Al nostro prossimo progetto! ;)
Immagine

Torna a “Kingdom Hearts Dream Drop Distance”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite